Дал Бог умного царя,
Да, наверное, зазря.
В народе кричат: "Не надо!
Мы сами себе отрада!"
Князья и купцы ухмыляются,
На смуте людской наживаются.
Царь, про их дела знает,
Казнить бы надо, да не желает,
Сердце у него золотое…
Ещё одно исчадие злое,
Ропщет против царя,
Комедианты разные и всякая "фря",
Но не женского, а мужского рода,
Есть такая людей порода,
Ну да Бог им судья….
Восстали так же супротив царя,
Иноземные воеводы,
Нет им больше другой заботы,
Чем забота в войну играть,
Сильно нравится убивать
Особливо баб да детей…
Много бесов разных мастей
Не хотят мирно жить -
Счастье для них - беду кормить.
Идолами прикрываются,
Сеют вражду, потешаются.
Народ им веря, клянёт царя.
Не уж-то дал его Бог зазря?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!